2016年7月8日金曜日

フランスの観光地ビアリッツへ Excurción a Biarrits


6/25(土)の課外学習
 
フランスへ行くのにパスポートが必要なの? 普通は「No」。 でも最近の情勢からすると「No」とばかりは言えない。テロ問題があるからだ。
¿Necesito llevar el pasaporte para ir a Francia? Normalmente “No”. Pero por la situación de estos últimos dias, no estoy seguro que ha repuesta sea “No”. Digo de los terroristas. 
 
参加者のユカがフランスのビアリッツ行きのバスの中で、パスポートを持って来ていなかったのを非常に心配していた。サン・セバスチャンを出ておよそ20分、バスは国境に着いた。そこには数人の警官がいた。運転手に一言二言、その間ユカは心配の真っただ中。だが幸いなことにそれ以上の事は何もなかった。
Yuka, una chia del asistencia estaba muy preocupada porque no llevaba su pasaporte en el autobús para Biarrits, Francia. Después de la salida de San Sebastian, el autobús llegó a la frontera en unos 20 minutos. Había unos policías allí. Le girigieron la palabra al conductor. Entonces Yuka estabe muy preocutaba. Felizmente no hubo nada más.
 
向こうのほうにポリスが。

さらに40分、バスはビアリッツに着いた。天気は良く暑くもない。街のそこかしこはいろんな色のの花アジサイの花盛り。
En otros 40 minutos en el atobús llegamos a Biarritz. Había muy buen tiempo, pero no era caluroso. En todo lugar había flores de hortensia. Estaban en plena floración de varios colores.




 
市場、ちっちゃな博物館、あのパリのエッフェル塔を設計したことで知られるエッフェルが設計した橋のかかったモニュメントなどを見学。
Visitamos un mercado, un museo pequenito, un monumento con una puente que diseño Sr. Alexandre Gustave Eiffel que era muy famoso por su obra, La Torre Eiffel en París.
 






 
ビアリッツはきれいな街で観光都市だ。この日も前日の山登りハイキングに続いて、長距離を歩いた。前日は15km、この日は10kmほどだった。
Biarritz es un sitio bonito y turistico. Ese día también caminé mucho. El día anterior anduve en un senderismo por 15kms, y 10 kms en Biarritz.
 



 
ホント、疲れた。
Con razón estaba muy cansado.

0 件のコメント:

コメントを投稿