見る事が出来ない = 見られない → 見れない
ということだろう。僕も結構頻繁にこれに接するので、慣れてきた。違和感はあるが、ひょっとして僕自身も使っていることがあるかもしれない。
最近、新たに「みたく」という表現が幅を利かせはじめた。僕が初めて聞いたのは10年近く前で、その時調べて知ったのは、北海道かどこかの方言が伝わってきた、という事だった。真偽は定かではない。
猫のように食べる = 猫みたいに食べる → 猫みたく食べる
この表現、聞いたり見たりすると、なぜか「気持ち悪い」という感覚が自分の体を走る。ネットで調べると、同じ感覚を感じる人が他にもおられるようで、同様の文章を結構たくさん見る事が出来る。
なにか他の言葉を連想するのか?
音感がそうなのか?
方言でこの言い方を常用しておられる方がおられるなら、申し訳ありません。お許しください。ただ、大阪弁の中とか標準語の中で突然出てくると、強烈な違和感を感じる。
今日の新聞のラジオ・テレビ番組欄で、この「みたく」を見たので、ちょっとこのブログを書いてみた。
0 件のコメント:
コメントを投稿