2020年2月19日水曜日

テネリフェの2週目が始まった

昨日17日から2週目が始まった。

学校を去った人14人、新入生が20人で、計44人になった。


全くの初心者コース A0: 2人
初心者 A1: 6人
初心者 A2: 9人
中級者 B1: 9人。内、日本人女性1人。
中級者 B2: 8人。内、僕を含めて日本人男性2人。
上級者 C1: 4人。
個人レッスン 3人。
特別コース 1人。
DELEコース 1人。
サルサコース 1人。
合計44人。そのうち日本人が3人。

取りあえず、僕のクラス格下げは無し、なんとかなっている、と言う感じかな?

さて、先週14日に紹介した問題の "解答例" です。


"con tal de que" "except que" "en caso de que" のいずれかを選ぶのが問題でした。

1. Le advirtió de que le mantendría el contrato hasta final de año con tal de que mostrara una actitud más abierta a la crítica y al trabajo en equipo. Como era de esperar, le despidieron a los dos meses.

2. Me prometió ser lo más discreto posible y que no contaría a nadie nada ◎ con tal de que / 〇(こちらでも可) en caso de que  descubrieron la trama. Y así fue, cumplió su palabra.

3. Era tal la confusión reinante que en caso de que hubiera habido un grito de alarma, nadie se habría enterado de nada.

僕はいまだに文の意味が分かりません。僕が正解した一例もついでに紹介します。三者一択ですから「まぐれ」の公算も大です。

Estaré encantada de participar en ese encuentro de viejos amigos y, por supuesto, estaré allí  excepto que  me surja algún imprevisto de última hora.

明日は学校の遠足が又あり、申し込んでいる。報告はお楽しみ。

0 件のコメント:

コメントを投稿