4月11日(木)
昨日のことだが、桜と日本酒の香りがする季節限定のチョコレートを持ってきていて、クラスメートと先生に食べてもらった。
それをきっかけに、先生が日本語のこれはどういう意味?と僕に質問。先生がその意味を知っていたわけではないが、そういう日本語があると、音の響きを覚えていたのに驚いた。
わび・さび:こんなのを外国人に説明できる人は そんなに多くないのではないかと思う。日本人と結婚しているタイ出身女性「それ、ワサビじゃないの?」と混ぜ返す。
こがらし、恋の予感、生きがい、もそのあとで出てきた。こんな言葉、どこから入ってきたんだろう。ドラえもんとかクレヨンしんちゃんでそんな言葉を出てくるんだろうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿