2月10日(金)
何の話でそうなったか思い出せないが、授業中にじゃんけんの話になった。
僕の育った大阪では 「イン ジャン ホイ」「アイコデ ショ」だったが、それは置いといて・・・
一般に日本の多くでは ジャン ケン ポイ(ポン)
ここフィリピンでは Jack en Poy (ジャック エン ポイ)
Jack(人名)and Poy(人名)と言うことだ。
英語では Rock(Stone) Paper Scissors
石 紙 ハサミ
石・紙・ハサミで勝ち負けの意味するところはみんな同じ。
フィリピンのじゃんけんは日本人が持ち込んだものらしい。
「じゃんけん」や「じゃんけん フィリピン」でネットを検索すると色々と出てくるようだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿